अग्नि आलोक
script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1446391598414083" crossorigin="anonymous">

संस्कृत को सभी भाषाओं की जननी होने का दावा इसे बहुत ही संकुचित बना देता है ?

Share

ज़फ़र हबीब/ महेश कुमार

पिछले कुछ वर्षों में, इतिहास के बारे में कई बहसें और विवाद अकादमिक हल्कों से निकलकर व्यापक सार्वजनिक मंच पर आ गए हैं। इससे एक लड़ाई का क्षेत्र उभर गया है जहां विशेष संस्कृतियों, नैरेटिवों और विचारधाराओं को एक-दूसरे के खिलाफ खड़ा किया जा रहा है ताकि एक को दूसरों पर हावी और श्रेष्ठ साबित किया जा सके। हिंदू दक्षिणपंथ ऐसे कई झूठे नैरेटिवों का एक प्रमुख समर्थक है, जिनका उद्देश्य भारत के विविध इतिहास और संस्कृति के एकमात्र और असली उत्तराधिकारी के रूप में हिंदू संस्कृति और विचारधारा के एक विशेष संस्करण को स्थापित करना है। इस तरह के झूठे नैरेटिव अकादमिक जगत ने सबूतों के ज़रिए जो स्थापित किया है उसे त्याग करते नज़र आते हैं, और वे सोशल मीडिया सहित लोकप्रिय मीडिया के माध्यम से लोकप्रियता हासिल करने पर भरोसा जताते हैं। न्यूज़क्लिक साक्ष्य-आधारित विद्वानों के शोध के आधार पर संक्षिप्त व्याख्याताओं की एक श्रृंखला प्रकाशित कर रहा है जो हिंदुत्व ताकतों द्वारा प्रचारित कुछ प्रमुख मिथकों का खंडन करता है। इस शृंखला का भाग 1 यहां पढ़ा जा सकता है।

हिंदू दक्षिणपंथ के विभिन्न नेताओं और संगठनों द्वारा किया गया दावा यह है कि संस्कृत सभी भाषाओं की जननी है, जिससे लैटिन, ग्रीक और अंग्रेजी जैसी भाषाएं इसका छोटा रूप लेकर निकली हैं। इस नैरेटिव का एक हल्का संस्करण भी मौजूद है, जो केवल यह दावा करता है कि संस्कृत ही सभी भारतीय भाषाओं की जननी है। इस किस्म के सभी दावे एक ही उद्देश्य की पूर्ति करते हैं, जिनका मक़सद राष्ट्रीय और अंतर्राष्ट्रीय क्षेत्र में हिंदुत्व और हिंदू धर्म के ब्रांड के प्रभुत्व स्थापित करना है। यह कथित नेरेटिव महान और प्राचीन संस्कृति के उत्तराधिकारी होने के अपने अनुयायियों के भीतर झूठे गौरव की मजबूत भावना पैदा करने का भी प्रयास करता है।

इस नैरेटिव को आगे बढ़ाने की पसंदीदा रणनीति सर विलियम जोन्स की तीसरी वर्षगांठ विचार से चुनिंदा उद्धरण देना है, जो उन्होंने 2 फरवरी, 1786 को एशियाटिक सोसाइटी को दिया था।

“संस्कृत भाषा, चाहे वह कितनी भी प्राचीन हो, उसकी संरचना अद्भुत है; ग्रीक की तुलना में अधिक परिपूर्ण, लैटिन की तुलना में अधिक प्रचुर, और दोनों की तुलना में अत्यंत खूबसूरत रूप से परिष्कृत है…।

इस कथन का इस्तेमाल अन्य भाषाओं पर संस्कृत की श्रेष्ठता का दावा करने के लिए किया जाता है, जिसमें ग्रीक और लैटिन संस्कृत के हल्के संस्करण बन गए हैं। हालांकि, यह उद्धरण अधूरा है। जोन्स ने आगे कहा था, …फिर भी उन दोनों के बीच क्रियाओं की जड़ों और व्याकरण के रूपों में एक मजबूत समानता है, जो संभवतः संयोग से उत्पन्न हो सकती है; वास्तव में इतना मजबूत, कि कोई भी भाषाशास्त्री उन तीनों की जांच नहीं कर सकता है, बिना यह विश्वास किए कि वे किसी सामान्य स्रोत से उत्पन्न हुए हैं, जो शायद अब मौजूद नहीं है।

यह हमें संस्कृत की प्रकृति के एक अलग मूल्यांकन की ओर ले जाता है। लैटिन या ग्रीक के साथ इसकी समानता का मतलब यह नहीं है कि उनकी उत्पत्ति यहीं से हुई है, बल्कि उसका मतलब केवल यह है कि तीनों की उत्पत्ति एक समान है, यानी दोनों प्रोटो-भाषा हैं। यह संस्कृत को सभी भाषाओं की मातृभाषा होने के नैरेटिव को चुनौती देता है; इसके बजाय, अब हम साबित कर सकते हैं कि यह मुख्य रूप से एक सिस्टर भाषा है। 

संस्कृत का संबंध सीधे तौर पर इंडो-आर्यन परिवार से है, जो इंडो-ईरानी परिवार का एक हिस्सा है, जो बदले में इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार से संबंधित है। एक भाषा परिवार को संबंधित भाषाओं के समूह के रूप में समझा जा सकता है जो एक सामान्य पैतृक भाषा या प्रोटो-भाषा साझा करते हैं। प्रोटो-इंडो-यूरोपीय भाषा की उत्पत्ति के संबंध में अलग-अलग सिद्धांत हैं। वी. गॉर्डन चाइल्ड जैसे कुछ लोगों ने तर्क दिया है कि इसकी उत्पत्ति काला सागर के उत्तर में कैस्पियन स्टेपी इलाकों से हुई है, जबकि हाल ही में, कॉलिन रेनफ्रू द्वारा यह तर्क दिया गया कि इसकी उत्पत्ति अनातोलिया और निकट पूर्व से हुई है। 

यहां ध्यान देने वाली मुख्य बात यह है कि इस भाषा के वंशज काला सागर के आसपास से चले गए और अधिकांश यूरोप, ईरानी पठार और उत्तरी भारतीय उपमहाद्वीप में पहुंच गए। संस्कृत की उत्पत्ति पूरी तरह से भारत में नहीं हुई है; इसके बजाय, इसका एक प्रोटो-संस्करण 2000-1500 ईसा पूर्व के बीच आर्यों के साथ उपमहाद्वीप में आया और एक निश्चित बिंदु तक विकसित हुआ। हमें इस प्रवास की एक झलक आधुनिक तुर्की में मितन्नी साम्राज्य (लगभग 1550-1260 ईसा पूर्व) को देखकर मिलती है, जहां स्थानीय हुरियन भाषा में इंडो- आर्यन मूल के शब्द पाए जा सकते हैं। मितन्नी संधियों में मित्र, वरुण, इंद्र और नासत्य जैसे वैदिक देवताओं का आह्वान किया जाता है। इस साम्राज्य के किक्कुली ग्रंथों में आइका, तेरा, पांजा और सत्ता (एक, तीन, पांच और सात) जैसे शब्द शामिल हैं। 

भारत के भीतर, कई भाषा परिवार मौजूद हैं, जैसे इंडो-आर्यन, द्रविड़ियन, ऑस्ट्रो-एशियाटिक और तिब्बती-बर्मी। इंडो-आर्यन का पता इंडो-यूरोपीय भाषा परिवार से लगाया जा सकता है। उत्तरी भारतीय उपमहाद्वीप के भीतर खोजा जा सकने वाला सबसे प्रारंभिक समझने योग्य भाषा समूह पुराना इंडो-आर्यन है, जिसमें वैदिक संस्कृत सबसे पुरानी भाषा है। अगले चरण को मध्य इंडो-आर्यन कहा जाता है, जिसके अंतर्गत हमें प्राकृत और पाली जैसी भाषाएं मिलती हैं। ये दोनों भाषाएं उस समय की स्थानीय भाषाएं थीं, जिन्हें क्रमशः राजाओं और बौद्धों द्वारा संरक्षण हासिल था। इन्हें स्वतंत्र रूप से विकसित होते हुए संस्कृत से अलग माना जाता है।

इस समूह के सबसे हालिया चरण को आधुनिक या न्यू इंडो-आर्यन कहा जाता है, जिसमें हिंदी, उर्दू, गुजराती, कश्मीरी आदि भाषाएं शामिल हैं। द्रविड़ भाषा परिवार की उत्पत्ति अनिश्चित है। इस समूह के सदस्यों में कन्नड़, तेलुगू, तमिल और मलयालम शामिल हैं। शब्दावली के संदर्भ में कुछ समानताओं की उपस्थिति को संस्कृत के द्रविड़ भाषाओं की मातृभाषा होने के कारण के रूप में इंगित किया गया है। फ्रैंकलिन सी. साउथवर्थ के काम को देखते हुए, हम द्रविड़ मूल के शब्दों की पहचान कर सकते हैं जैसे कि संस्कृत में उलक्कई (मूसल) को उलुखला (मोर्टार), कुट्टू (स्ट्राइक) के रूप में कुटा (लकड़ी का हथौड़ा, हथौड़ा) और नल्लू (रीड) को नाडा/नाला (रीड) के रूप में जाना जाता है। हमें संस्कृत मूल के शब्द भी मिलते हैं जैसे कि द्रविड़ियन में पाक्सा (पंख, पार्श्व) को पक्कम (पंख, पार्श्व), गृध्र (लालची, गिद्ध) को गड्डा (पतंग) और अक्सा (धुरी) को अक्कू (धुरा) कहा जाता है। ये समानताएं ऋणशब्द हैं, जिन्हें आंशिक रूप से एक भाषा से दूसरी भाषा में लिया गया है, अक्सर बहुत कम या बिना किसी बदलाव के लिया गया है।

पैगी मोहन ने अपनी पुस्तक वांडरर्स, किंग्स एंड मर्चेंट्स में तर्क दिया है कि दूसरी भाषा से लिए गए शब्दों को केवल एक बाहरी वस्त्र माना जाना चाहिए, जिसे भाषा के जीनोम पर कोई प्रभाव डाले बिना जोड़ा या हटाया जा सकता है। इस प्रकार, यहां यह समझना महत्वपूर्ण है कि कुछ द्रविड़ भाषाओं में संस्कृत के कुछ लिए गए शब्दों के अस्तित्व का मतलब यह नहीं है कि वे संस्कृत की संतान हैं। वास्तव में, इसका उलटा भी सत्य है, क्योंकि द्रविड़ ऋण शब्द संस्कृत में पाए जा सकते हैं। कोई यह दावा नहीं करेगा कि अंग्रेजी सीधे तौर पर संस्कृत की संतान है क्योंकि कुछ शब्द अंग्रेजों द्वारा उधार लिए गए थे। इसके बजाय यह जो सुझाव देता है वह दो समूहों के बीच एक अंतःक्रिया और संवाद है जिसके माध्यम से यह आदान-प्रदान हुआ है। 

यह इस बात पर प्रकाश डालता है कि भाषाएं कैसे एक सतत प्रक्रिया हैं, वे समय के साथ विकसित होती हैं। जीवित भाषा स्थिर नहीं रहती, उसका कोई अंतिम रूप नहीं होता; इसके बजाय, यह विभिन्न समूहों की बातचीत के माध्यम से विकसित होती हैं और फैलती हैं। निस्संदेह संस्कृत, भारतीय समाज में एक अद्वितीय इतिहास और स्थान वाली भाषा है। किसी भी भाषा की तरह, इसकी भी अपनी सुंदरता और अपील है। हालांकि, हमें इस बात पर दृढ़ रहना चाहिए कि हम इसे कैसे देखते हैं और इसकी व्याख्या कैसे करते हैं। अपने आधुनिक संदर्भ में, संस्कृत या तो विनियोजन या अस्वीकृति के संपर्क में है। एक पक्ष भाषा के प्रति संकीर्ण शुद्धतावादी दृष्टिकोण अपनाता है और इसे अन्य भाषाओं की तुलना में ऊंचे स्तर पर ले जाना चाहता है। जबकि दूसरा पक्ष, संस्कृत के विशिष्ट और यहां तक कि जातिवादी इतिहास को इंगित करता है, इस प्रकार इसे रूढ़िवादी भाषा के रूप में खारिज करदेता है। संस्कृत के प्रति ये दृष्टिकोण, विशेष रूप से पहले वाला, वास्तव में, भाषा के दायरे और जीवन को सीमित करता दिखाई देता है। इसके सभी भाषाओं की जननी होने का दावा इसे एक बहुत ही कड़ी और संकीर्ण समझ जीने पर मजबूर करता है जो वास्तव में, इसके ठहराव और अंततः समाप्त होने का कारण बनेगा। इसके बजाय, आधुनिक भारत में जगह पाने के लिए संस्कृत को नई व्याख्याओं, अंतर्दृष्टि और इस्तेमाल की जरूरत है।

script async src="https://pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js?client=ca-pub-1446391598414083" crossorigin="anonymous">

Follow us

Don't be shy, get in touch. We love meeting interesting people and making new friends.

प्रमुख खबरें

चर्चित खबरें